Did Kennedy really say he was a jelly donut?
This came up in the comments, and I tried to reply there, but MT wouldn't let me, flagging words like "was" and "way" as "questionable content". Huh? Anyway, I have the power, for one week only, to clear this up in a main post.
Kennedy told the audience in Berlin "Ich bin ein Berliner." Nouns derived from a place name in German, used in this kind of sentence, don't normally take the indefinite article ein. Standard German is Ich bin Berliner, Ich bin Deutscher, Ich bin Amerikaner, etc. If you learned any German in elementary school, you might have learned the ditty "Ich bin Ausländer und spreche nicht gut deutsch." Ausländer comes from Ausland, "abroad", and so takes no ein.
By contrast, if you want to say that you are an inanimate object, you would use the indefinite article ein: "Kein Mensch ist eine Insel" -- "No man is an island."
So when Kennedy used the ein, everyone knew what he meant--in the audio, you can hear a hearty cheer--but it did kind of sound like he was referring to himself as the donut known as a Berliner. Some say you can hear laughs in the cheers. I leave it to you to decide.
UPDATE!: One of the comments links to an About.com piece quoting a German linguist saying that the indefinite article "ein" can and should be used when you are identifying yourself or someone else as metaphorically a member of a group like "Berliners". Under this logic, Kennedy was right to say "Ich bin ein Berliner." To have said "Ich bin Berliner" would have been to say that he was literally from Berlin.
Quite so, it seems, and this subtlety never dawned on me in my student year in Germany. Googling "Ich bin ein Bayer", "I am a Bavarian", turns up in the first few hits, this exchange between an interviewer and his subject:
[Interviewer]: Daß ich ein Norddeutscher bin, habe ich erst bemerkt, als ich nach Bayern kam, indem ich eben Nichtbayer war.
Prof. Hoyer:
Ich denke ja. Es ist mir ziemlich bald aufgefallen, daß alle sich hier als Bayern fühlen. "Ich bin ein Bayer aus Überzeugung", habe ich hier oft gehört.
Interviewer: "I first noticed that I was a north German when I came to Bavaria, in that I wasn't Bavarian."
Prof. Hoyer: "I think so. It occured to me quickly that everyone feels Bavarian here. "I'm a Bavarian by conversion," I've often heard here.
[Emphasis and translation mine.]
Donut myth status: debunked! Well done, President Kennedy, and well done, commenters.
Posted by Contributor A at July 28, 2005 05:42 PM | TrackBack | Technorati inbound linksI had a German prof talk about this once. She said that in proper German, native Berliners say 'Ich bin Berliner', but non-native speakers should say 'ich bin ein Berliner', because it's metaphorical or subjuctive or something. I don't kno if that's true, but I've no reason to doubt her.
Posted by: Brad on July 28, 2005 07:10 PMOh, you're talking about Jack Kennedy. VVhen I read the headline, I figured you vvere talking about Ted. Ich bin ein bad driver. vvould be much more Ted. Also, donut isn't quite the pastry for Ted. He vvould just be a slice of bread, as in "half a vvaitress sandvvich".
VVords can't start vvith dubbya. Cute.
Posted by: Brad Hutchings on July 28, 2005 07:43 PMLooks like I stand corrected. But printing the text of Kennedy's speech is the silver lining. Moving vvords, indeed.
Novv if I could just figure out the genesis of 'Amerikaner' cookies, I could rest easy over the vveekend.
VVovv !
Cheers,
Posted by: Rofe on July 29, 2005 05:01 AMSo I have been victorious? Does this mean I am entitled to a prize?
I hope a long time does not pass before someone repairs the hackery done to the commenting algorithms. It is disappointing that those of us that comment regularly cannot use syntactic units containing the 23rd letter of the alphabet.
Posted by: AT on July 29, 2005 02:02 PMIf only it could have been a letter that isn't in all our interrogatories!
Posted by: AT on July 29, 2005 02:06 PMAnd so, just ωhen it seemed English ωould dominate the ωorld, ωe are forced to resort to Greek again.
So hoω about dat, you cωazy ωabbit? You ωanna see a ωot of dubba-yeωs?
Posted by: anony-mouse on July 29, 2005 02:54 PMFor the love of God, that's an omega, not our beloved, consonantal V sound, as in "VENI VIDI VICI" sound.
This is an outrage.
Posted by: AT on July 29, 2005 03:55 PMAs it happens, I have dealt 'mit' this question on this blog some time ago:
I believe I have fixed the W problem.
WWWWWWWW!
Posted by: "Mindles H. Dreck" on July 30, 2005 09:28 PMComments are Closed.